-
1 dark horse
тёмная лошадка, неожиданный кандидатEveryone was surprised at the results of the election. The dark horse won. -
2 dark horse
[ˌdɑːk'hɔːs]сущ.1) тёмная лошадка (участник состязаний, победивший вопреки ожиданиям большинства)2) амер.; полит. тёмная лошадка (кандидат на выборную должность, выдвижение которого было неожиданностью)We endorsed a dark-horse candidate. — Мы выдвинули в качестве кандидата "тёмную лошадку".
3) брит. тёмная лошадка (человек, удививший всех своими достижениями, способностями) -
3 dark horse
«Тёмная лошадка». Первоначально выражение a dark horse буквально обозначало скаковую лошадь, о которой никто ничего не знал и на которую никто не хотел ставить деньги. Сейчас a dark horse — это любой человек, чьи способности и возможные действия трудно предугадать или человек, у которого неожиданно обнаруживается талант.John's a dark horse. Without saying a word to anyone, he's thrown up his job and emigrated to Peru. — Джон — загадочная личность. Не говоря никому ни слова, он бросил работу и эмигрировал в Перу.
-
4 dark horse
1) Общая лексика: неожиданно победивший участник состязания, тёмная лошадка (неизвестная лошадь на скачках, берущая приз вопреки ожиданиям)2) Дипломатический термин: "тёмная лошадка", неожиданно выдвинутый кандидат, малоизвестный кандидат (на выборах) -
5 dark-horse candidate
Общая лексика: "тёмная лошадка", соперник или кандидат, от которого можно ожидать чего угодно -
6 dark horse
«тёмная лошадка», кандидат, неожиданно победивший на выборах. В политической жизни США этим термином называют кандидата, неожиданно выдвинутого на какой-либо пост только потому, что партийные лидеры не могут договориться между собой о более достойных кандидатурахСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > dark horse
-
7 Dark horse
Тёмная лошадкаDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Dark horse
-
8 dark horse
амер."тёмная лошадка", неожиданно выдвинутый, малоизвестный кандидат (на выборах) -
9 тёмная лошадка
-
10 тёмная лошадка
-
11 тёмная лошадка
-
12 a dark horse
1) "тёмная лошадка", лошадь ( на скачках), о которой ничего не известно и на которую никто не ставит [выражение создано в 1831 г. Б. Дизраели (В. Disraeli):...a dark horse which had never been thought of... rushed past the grand stand in sweeping triumph. (‘The Young Duke’, book I, ch. 5)]‘Young Billy's a smart boy and a good rider. He was goin' to ride a local dark horse,’ Dinny chuckled. ‘But the bookies got to the trainer and he told the kid he was not to win.’ (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 65) — - Молодой Билли - ловкий парнишка и хороший наездник. Он должен был скакать на "темной лошадке" из приисковой конюшни, - посмеиваясь, рассказывал Динни. - Но букмекеры обработали тренера, и тот заявил Билли, что ему не следует приходить первым.
2) "тёмная лошадка", малоизвестная личность; амер.; полит. малоизвестный кандидат ( на выборах)...the choice lay between David Bennett Hill and Grover Cleveland with a third man, Senator McEntee, as a dark horse. (Th. Dreiser, ‘A Book about Myself’, ch. X) —...в президенты баллотировались Давид Беннет Хилл и Гровер Кливленд. Третьим был сенатор Мак-Энти - личность малоизвестная и не внушающая большого доверия.
Still the maiden was more of a surprise packet... From the maiden chop it was always expected would spring some dark horse of a young axe-man... Larry Hansen had been the dark horse of last year and was being closely watched... (K. S. Prichard, ‘Working Bullocks’, ch. XXXII) — А вот соревнование новичков таило в себе больше неожиданностей... В этом соревновании всегда могла вырваться вперед какая-нибудь "темная лошадка" - один из молодых лесорубов... В прошлом году такой "темной лошадкой" едва не оказался Ларри Хансен, и сейчас многие с интересом посматривали на этого юношу...
Journalists sometimes referred to him as the dark horse of diplomacy. (A. Christie, ‘Passenger to Frankfurt’, ch. 1) — Журналисты называли сэра Стаффорда Ная "темной лошадкой" в дипломатии.
-
13 тёмная лошадка
1) General subject: dark-horse candidate2) Diplomatic term: dark horse3) Jargon: dark house4) Idiomatic expression: question mark -
14 тёмная лошадка
1) General subject: dark-horse candidate2) Diplomatic term: dark horse3) Jargon: dark house4) Idiomatic expression: question mark -
15 the dark horse
Общая лексика: тёмная лошадка -
16 тёмная лошадка
ирон. -
17 dark
1. [dɑ:k] n1. темнота, тьма; ночьat dark - а) в темноте; б) ночью
3. тайна, секретностьhis plans were made in the dark - его планы были разработаны втайне (от всех)
4. неведение; невежествоto be in the dark about smth. - быть в состоянии неизвестности, быть в неведении относительно чего-л., не знать о чём-л.
to keep /to leave/ smb. in the dark - держать кого-л. в неведении, скрывать (что-л.) от кого-л.
2. [dɑ:k] aI was (kept) in the dark about his intentions - я не был посвящён в его планы, я ничего не знал о его намерениях
1. 1) тёмный; чёрныйdark night [hills] - тёмная ночь [-ые холмы]
dark copse [garden] - тёмная рощица [-ый сад]
dark corner - а) тёмный угол; б) укромное местечко
pitch(y) dark - а) непроглядный; б) темно, хоть глаз выколи
it is getting dark - темнеет; вечереет, спускается ночь
as dark as midnight /as pitch/ - ≅ тьма кромешная, ни зги не видно
2) тёмный ( о цвете)dark dress [colour] - тёмное платье [-ый цвет]
2. 1) смуглый, тёмныйshe has dark hair [a dark complexion] - у неё тёмные волосы [смуглое лицо]
2) чёрный3. тёмный, дурной; порочный, чёрный; нечистый, сомнительныйdark deeds [thoughts] - чёрные дела [мысли]
dark purpose - сомнительная /дурная/ цель
4. 1) безрадостный; мрачный, угрюмый (о настроении, характере и т. п.)dark humour /mood/ - мрачное настроение
2) хмурый, печальный ( о выражении лица)dark brow /frowns/ - нахмуренный лоб
3) безнадёжный; тяжёлый ( о времени)dark prospects - невесёлые /неутешительные/ перспективы
dark days [times, hour] - тяжёлые дни [времена, -ый час]
4) мрачный, трагическийdark comedy - «чёрная комедия» (мрачная, пессимистическая пьеса-гротеск)
5. неясный, тёмный, непонятный; смутныйdark saying - туманное /загадочное/ высказывание
6. тайный, секретный; неизвестныйto keep smth. dark - скрывать что-л.; держать что-л. в секрете
to keep dark about smth. - не болтать лишнего о чём-л.
7. тёмный, невежественный, отсталый; необразованный, некультурный:he is still dark on a number of points - во многих вопросах /вещах/ он ещё плохо разбирается
8. крайний, полныйdark secret - строгий секрет, полнейшая тайна
9. муз. глубокий ( о звуке)10. молчащий, не вещающий (о радио; телевидении)♢
the Dark Ages - а) средневековье; б) раннее средневековьеthe Dark Continent - «Чёрный континент», Африка
the Dark and Bloody Ground - «Чёрная, кровавая земля», «Земля раздоров» ( старое индейское название штата Кентукки)
dark horse - а) тёмная лошадка (неизвестная лошадь на скачках, берущая приз вопреки ожиданиям); б) неожиданно победивший участник состязания; в) амер. «тёмная лошадка», неожиданно выдвинутый, малоизвестный кандидат ( на выборах)
the darkest hour is near the dawn - посл. самый тёмный час ближе всего к рассвету; ≅ нет худа без добра
-
18 лошадка
ж.1. уменьш. от лошадь♢
тёмная лошадка — dark horse -
19 horse
[hɔ:s] nлошадь, коньblack/dark horse — «тёмная лошадка»
-
20 лошадка
ж.игра́ть в лоша́дки — play at horses
••тёмная лоша́дка — dark horse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dark Horse (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Dark Horse. Dark Horse … Википедия
Dark Horse (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Dark Horse. «Dark Horse» Сингл Джорджа Харрисона из альбома Dark Horse Выпущен … Википедия
Dark Horse Comics — У этого термина существуют и другие значения, см. Dark Horse. Dark Horse Comics … Википедия
ТЁМНАЯ ЛОШАДКА — кто, что Неизвестный по своим качествам, способностям, намерениям. Подразумевается, что к новому партнёру или к сопернику в каком л. деле следует относиться с осторожностью. Имеется в виду, что истинные возможности или планы лица, группы лиц,… … Фразеологический словарь русского языка
Тёмная лошадка — Баллада о Короткой Шее Все, теперь ты темная лошадка, Даже если видел свет вдали, Поза неустойчива и шатка, И открыта шея для петли. Владимир Высоцкий. Тёмная лошадка (калька с англ. Dark horse) кандидат или претендент, появившийся внезапно … Википедия
Дагур Кари Петурссон — Заголовок данной статьи исландское личное имя. У исландцев, за редкими исключениями, нет фамилий; часть имени, заканчивающаяся на « сон» или « доуттир», является не фамилией, а отчеством. По отчеству обращаться к исландцам не принято;… … Википедия
Михалёв, Алексей Михайлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Михалёв. Алексей Михалёв Алексей Михайлович Михалёв … Википедия
Блэр, Сэльма — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Блэр. Сэльма Блэр Selma Blair … Википедия
68-й Венецианский кинофестиваль — 68 й Венецианский международный кинофестиваль прошёл с 30 августа по 10 сентября 2011 года[1]. Жюри основного конкурса киносмотра возглавил американский кинорежиссёр и сценарист Даррен Аронофски[2]. По версии агентства Reuters, самый… … Википедия